"We spreken spaans vanaf de eerste les"

Lorena Riveira

Nivel A1

  1. ¿Cómo te llamas?
    Me llamo Lorena.
  2. ¿De dónde eres?
    Soy de Buenos Aires, Argentina.
  3. ¿Qué aficiones/hobbies tienes?
    ¡Muchas! Cocino, tejo, toco el bajo eléctrico y canto.
  4. ¿Cuál es tu plato favorito?
    La pizza. Especialmente la de Buenos Aires, ¡con mucho queso!
  5. ¿Cuál es tu música favorita?
    El rock. Me encanta ir a conciertos.
  6. ¿Qué país de habla hispana quieres visitar en el futuro? ¿Por qué?
    Quiero conocer Colombia. Especialmente la región de los cafetales. Me interesa mucho cómo se produce el café.

Nivel A2

  1. ¿Desde cuándo vives en los Países Bajos?
    Desde hace 6 años.
  2. ¿Cuántos años hace que das clases de español?
    Doy clases desde 2012.
  3. ¿Qué es lo que más te gusta de dar clases de español?
    Me encanta ver el progreso de mis estudiantes. Cuando pueden tener una conversación, me siento muy contenta y orgullosa de ellos.
  4. ¿Has viajado mucho? ¿Qué viaje recuerdas especialmente?
    Bastante. Recuerdo mucho mi primer viaje en avión. Fui a Perú para hacer el Camino del Inca a Machu Picchu. Viajé con una amiga y fue muy intenso.
  5. ¿Cómo conociste a Elisenda?
    La conocí en el cine Rialto, donde ambas hacemos trabajo voluntario.

Nivel B1

  1. ¿Cuál es tu palabra favorita del español? ¿Por qué?

  2. ¿Por qué decidiste mudarte a los Países Bajos?
    Porque con mi pareja queríamos hacer la experiencia de vivir en un lugar bien diferente. Su trabajo nos dio la oportunidad de mudarnos aquí. ¡Nos encanta Ámsterdam!
  3. ¿Tienes alguna anécdota especial de tus viajes o de tus experiencias dando clases de español?

  4. ¿Qué tres deseos tienes para el futuro?
    En lo personal, deseo seguir creciendo como persona y aprendiendo del mundo y su diversidad. Deseo salud y prosperidad para mis amigos y familia. Y espero que pronto logremos vivir con más empatía en el mundo.
  5. ¿Qué te encanta que te regalen o que te emociona?
    Me emociona cuando alguien me hace un regalo, aunque sea muy simple, que demuestre que me conoce. Algo que refleje mis gustos e intereses, o que sepa que voy a usarlo y aprovecharlo.

Nivel B2

  1. ¿Que harías si no fueras profesor/a de español o qué harías si tuvieras más tiempo?
    Si no fuera profesora, me encantaría tener mi propia cafetería temática, con especialidades argentinas como el mate y las medialunas. Allí organizaría eventos culturales para difundir la cultura de Sudamérica.
  2. ¿Que te gustaría que hubiera en los Países Bajos que no hay?
    ¡Panaderías tipo porteñas! En Buenos Aires (y otras provincias) es típico desayunar facturas los domingos por la mañana, especialmente. En casa con la familia o amigos, o en el café con el diario (periódico). En Argentina las panaderías son muy populares, hay varias por barrio y abren los domingos también. Tienen productos frescos cada día.
    También se usa mucho llevarlas cuando vas de visita a lo de tus amigos o familiares para tomar unos mates.

Nivel C1

  1. ¿Qué expresión idiomática española te gusta? ¿Qué significa?
    Creo que lo que más uso, y me caracteriza como argentina, es la expresión “che”. Se conoce al Che Guevara. Lo apodaron así porque decía mucho “che”, como muchos en Argentina.
    Lo usamos para llamarle la atención a alguien, sepamos su nombre o no. También para exclamar, por ejemplo cuando creemos que alguien dijo algo fuera de lugar. A veces se usa como interjección: “¡Che, cómo llueve!”
  2. ¿Qué crees que es lo más difícil del español para los estudiantes holandeses?
    En mi experiencia, lo más difícil para ellos es la conjugación de verbos. Tienden a usar verbos en infinitivo, o directamente omitir el verbo (como se hace muchas veces en neerlandés). Intento inculcarles desde el nivel principiante que siempre hagan frases completas  para usar el verbo de la forma correcta, y evitar así que se les fije el error.
  3. ¿Qué le recomendarías a un estudiante de nivel C1 para mejorar su español?
    Le recomendaría que use toda oportunidad para hablar español. Hay encuentros
    gratuitos de intercambio de lenguas en prácticamente cada ciudad. Así mejorarán su
    fluidez y aprenderán muchas expresiones de la vida real.

Ver a los otros profesores