"We spreken spaans vanaf de eerste les"

Elisenda Durany

Nivel A1

  1. ¿Cómo te llamas?
    Elisenda
  2. ¿De dónde eres?
    Soy de Barcelona.
  3. ¿Qué aficiones/hobbies tienes?
    Mis aficiones son viajar, bailar tango, hacer fotos, ir al cine, ir a exposiciones, hacer yoga, caminar por la naturaleza y estar con mis amigos.
  4. ¿Cuál es tu plato favorito?
    Me encanta el sushi.
  5. ¿Cuál es tu música favorita?
    Escucho muchos tipos de música. Depende del momento escucho música clásica, pop, rock, latina, jazz.
  6. ¿Qué país de habla hispana quieres visitar en el futuro? ¿Por qué?
    Quiero visitar Colombia otra vez por la naturaleza, la cultura y la gente.

Nivel A2

  1. ¿Desde cuándo vives en los Países Bajos?
    Desde 2003, ¡hace mucho tiempo!
  2. ¿Cuántos años hace que das clases de español?
    Empecé a dar clases de español en Barcelona en 1992, hace muchos años… dar clases de lengua siempre ha sido mi pasión.
  3. ¿Qué es lo que más te gusta de dar clases de español?
    Me encanta el contacto con los alumnos, ver cómo aprenden y mejoran cada día un poco más. Y pensar juegos y actividades divertidas para practicar la gramática y el vocabulario.
  4. ¿Has viajado mucho? ¿Qué viaje recuerdas especialmente?
    Viajar es otra de mis pasiones. He estado en América Latina, África y Asia. Un viaje que recuerdo especialmente fue el viaje a Kenia, Tanzania y Zanzíbar. Me impresionó mucho todo. También he estado varias veces en India visitando a amigos profesores de español que han vivido allí. ¡Tantos viajes que me han impactado! ¡Me cuesta elegir!
  5. ¿Cómo empezaste tu escuela “Spaans spreken bij Elisenda”?
    Vine a vivir a Ámsterdam durante un año sabático porque tenía amigos aquí y me gustaba mucho la ciudad. Luego, decidí quedarme y poco a poco empecé la escuela que siempre había soñado.

Nivel B1

  1.  ¿Cuál es tu palabra favorita del español? ¿por qué?
    Me gusta mucho “mariposa” por su sonido y por la belleza de este pequeño insecto que es tan bello y variado.
  2. ¿Por qué decidiste mudarte a los Países Bajos?
    Varios motivos, amor, ganas de probar algo nuevo y una fascinación por Ámsterdam. Finalmente, me di cuenta de que aquí podía cumplir uno de mis sueños, tener mi propia escuela de español.
  3. ¿Tienes alguna anécdota especial de tus viajes o de tus experiencias dando clases de español?
    Tengo muchas anécdotas y momentos lindos después de tantos años dando clases y de muchos viajes. Sobre todo, sentir el cariño de muchos estudiantes y especialmente el apoyo que me han prestado tantos estudiantes holandeses para hacer grande mi escuela en Ámsterdam.
  4. ¿Qué tres deseos tienes para el futuro?
    Espero seguir dedicándome a esta profesión y quizás publicar algunos materiales que puedan usar otros profesores para hacer más dinámicas y divertidas sus clases. Y para el mundo, más comprensión y más respeto a la diversidad. La riqueza cultural y lingüística del mundo es un tesoro que debemos cuidar.
  5. ¿Qué te encanta que te regalen o que te emociona?
    Me encanta cuando mis alumnos me dicen que se les ha pasado la clase volando y que han aprendido mucho. Y el regalo perfecto es recomendar mi escuela

Nivel B2

  1. ¿Que harías si no fueras profesor/a de español o qué harías si tuvieras más tiempo?
    Si tuviera más tiempo, me dedicaría más a la fotografía y a bailar porque las dos cosas me encantan y, a veces, me falta tiempo.
  2. ¿Que te gustaría que hubiera en los Países Bajos que no hay?
    Lo típico, mejor tiempo para poder disfrutar más de la vida en la calle y las terrazas. Cuando hace sol en los Países Bajos siempre digo que es el mejor país del mundo

Nivel C1

  1. ¿Qué expresión idiomática española te gusta? ¿Qué significa?
    “Más vale pájaro en mano que cientos volando”, significa que es mejor quedarte con lo conocido y seguro que con lo desconocido e inseguro.
  2. ¿Qué crees que es lo más difícil del español para los estudiantes holandeses?
    En el caso específico de los holandeses, la presencia o ausencia del artículo en las frases. Por ejemplo: “el plato típico de España es paella”; en lugar de lo correcto que sería “el plato típico de España es la paella”. Y por supuesto los temas clásicos que provocan dificultades a muchos estudiantes extranjeros: ser y estar, por y para, los pasados y el subjuntivo.
  3. ¿Qué le recomendarías a un estudiante de nivel C1 para mejorar su español?
    Vivir una temporada en un país de habla hispana en contacto con los hablantes nativos. Y si no, leer mucho, ver cine en español, escuchar podcasts de temas que te interesen y buscar cualquier oportunidad para seguir hablándolo a ser posible con nativos. Y, por supuesto, apuntarse a los talleres de cocina y actividades culturales que organizamos en Spaans spreken

Ver a los otros profesores